来源:齐鲁网
2017-12-12 21:24:12
齐鲁网济宁12月12日讯(记者 王静)看着这个歪果仁学中文的认真劲儿,闪电君在心里是真的很开心,总算把小时候学英语的仇给报了。虽说透着一股英语味儿,但这位歪果仁的济宁话说得还真不错。
视频中的外国人名叫麦克,是个地地道道的美国人,不过现在他已经成了半个山东人了,这全都归功于他的媳妇,就是视频中教他说济宁话的姑娘李春晓。
12年前,在西安的一家公司里,李春晓正在办公,突然一个外国人出现在面前,开口就是:“你有剪刀吗?”这个外国人就是麦克。两人因为这把剪刀结缘,先是成为朋友,后来成为恋人,再后来就组建了家庭。
可通往幸福的路并不是一帆风顺的。李春晓的父母是地地道道的山东人,听说女儿找了个美国对象,老两口在家可愁坏了。闺女嫁到的是外国可不是外省,可能一年都见不上一面。
因此,春晓的父母是坚决反对两人在一起的,春晓的母亲甚至忍痛说:“你们要是继续在一起,就不要回这个家了。”
其实春晓父母对麦克这个人倒没什么意见。第一次见面就看出这个外国人挺实在,给他夹菜他就吃,夹多少吃多少,实在吃不下了,还硬撑着。但是这距离,确实是个不可逾越的鸿沟。
春晓和麦克也知道老两口的顾虑,后来做了决定:哪都不去,就在济宁发展。做出这个决定,不仅仅是为了方便各位二老,在他俩看来,中国的发展前景更好。
说到做到,夫妻俩在济宁办了一家英语学校,学校除了麦克授课外,还从国外聘请了好几位外教。他们的理想是让济宁的孩子们学到最地道的英语。现在工作步入了正轨,春晓和麦克在中国的生活也渐入佳境。
三年前,他们有了自己的小公主杰西卡。杰西卡人小鬼大,目前她除了能背几首简单的唐诗外,英文歌唱得也挺溜。在家中,她的位置不可取代,毕竟她可是爸爸和姥爷姥姥之间的小翻译。
来中国十多年了,从陌生到熟悉,从不适应到适应,从只吃汉堡牛排到也爱吃济宁的甏肉米饭,麦克觉得自己变了,见到整个端上桌的猪头肉,再也不会像第一次进家门时那样,惊讶得说不出话了,吃到知了也不会想吐了。有时候麦克觉得自己已经是个中国人了。
一个女婿半个儿,现在春晓的爸爸妈妈对这个洋女婿那是相当地满意。说起麦克,春晓的妈妈笑得合不拢嘴的告诉记者:“在中国都不一定找到这么好的女婿咧。”
“那你当初还要把他们赶出家门。”春晓的爸爸在一边揶揄道,春晓的妈妈没说话,只是笑得更深了。
麦克一直都对当年见岳父岳母时吃的那顿饭记忆犹新,麦克告诉记者,当时端上来一个特别大的猪头,把他吓了一跳,而美国并不习惯吃这样的东西。
麦克表示,文化固然有差异,但他和他的家人们相信爱可以包容一切,相信爱可以让彼此相互适应相互理解。现在他最爱喝的,除了咖啡就是春晓妈妈熬的糁汤,而春晓妈妈呢,也渐渐吃惯了他做的巧克力派。
一开始两位老人担心的那些问题,现在看起来好像都不存在了。科技越来越发达,交通、通讯都越来越便利了。过去觉得离自己万水千山的地方,现在听起来好像也没那么远了。
“他们到美国度假坐飞机10多个小时,当天到了还能视频,就跟在眼前一样。以前说地球村还不觉得,现在看来,地球还真像个村子。科技发达了,地球也就变小了。太方便了!”春晓的爸爸坐在沙发上感慨道。
每周末,他们全家都会在一块跟麦克远在美国的父亲视频通话。麦克的爸爸向他们展示着自己画的济宁,春晓的爸爸则让女婿当翻译,告诉亲家有空常来中国转转。
想爆料?请登录《阳光连线》( http://minsheng.iqilu.com/)、拨打新闻热线0537-3366066,或登录齐鲁网官方微博(@齐鲁网)提供新闻线索。齐鲁网广告热线0537-3366066,诚邀合作伙伴。
网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明齐鲁网同意其观点或证实其描述我来说两句